Izrael in Turčija za silo zakrpala odnose

Jeruzalem/Ankara - Urad izraelskega premiera Benjamina Netanjahuja je v sredo zvečer Ankari poslal pismo z opravičilom in izrazil upanje, "da bo to končalo zadevo" v zvezi s ponedeljkovim incidentom.

Urad izraelskega premiera Benjamina Netanjahuja je v sredo zvečer Ankari poslal pismo z opravičilom in izrazil upanje, "da bo to končalo zadevo" v zvezi s ponedeljkovim incidentom.

Incident se je zgodil, ko je namestnik izraelskega zunanjega ministra turškega veleposlanika poklical na zagovor in ga pri tem postavil v ponižujoč položaj. Turčija je opravičila sprejela.

Nenavaden protest zaradi turške televizijske nadaljevanke


Namestnik izraelskega zunanjega ministra Dani Ajalon je v ponedeljek turškega veleposlanika Ahmeta Oguza Celikkola poklical na zagovor, da bi mu tako izrazil protest zaradi turške televizijske nadaljevanke, ki naj bi izraelske obveščevalce prikazovala kot brutalneže. Pri tem se je do njega očitno obnašal poniževalno - posedel ga je na nizko zofo, zavrnil rokovanje, govoril v hebrejščini in z mize odstranil turško zastavo. Vrh vsega pa je poklical še televizijske ekipe, da vse skupaj posnamejo.

Zaradi tega je Ankara zahtevala opravičilo. Izrael je v sredo podal neke vrste opravičilo, pri čemer so v Netanjahujevem uradu zapisali zgolj, da je bil protest izraelskega zunanjega ministrstva turškemu veleposlaniku upravičen, da pa "bi moral biti posredovan na sprejemljiv diplomatski način". Tudi sam Ajalon je le sporočil, da bo v prihodnje "svoja stališča razjasnjeval na diplomatsko sprejemljiv način".

Ankara grozila z odpoklicom veleposlanika


To je Ankaro le še dodatno razjezilo, turški predsednik Abdullah Gül pa je zagrozil, da bo odpoklical veleposlanika v Izraelu, če se judovska država do srede zvečer ne bo formalno opravičila. To so v Jeruzalemu v sredo zvečer vendarle storili in pismo z opravičilom dostavili Ankari. Turški premier Recep Tayyip Erdogan je opravičilo sprejel. Kot je dejal, "smo prejeli odgovor, ki smo ga čakali". V pismu je med drugim Ajalon zapisal, da ni imel nobenega namena poniževati turškega veleposlanika in da se opravičuje za svoje ravnanje oz. za to, kako je bilo to razumljeno.

STA
Foto: Reuters